En 1979, Nasrin Parcaz regresó a Irán desde Inglaterra, donde había ido a estudiar, y se hizo militante de un partido socialista que luchaba por un estado no islámico. Tres años más tarde, a la edad de 23, Nasrin fue detenida por la policía secreta del régimen islámico. Durante los ocho años que siguieron, estuvo prisionera recintos del sistema penal iraní.
Yo no me quiebro es un testimonio de lo que tuvo que sufrir durante esos ocho años.
Twilight, walking down Camden high street
past the bright open shops
and the full up pubs
I see him through a forest of legs
sitting by a lamp post
his hands on his young ears
in the midst of the high noise.
His back hunched
his legs drawn up
making space for the passers-by.
Men and women are all around him
talking and laughing
as if he is not there.
When she heard she had given birth to a boy
all the pain lifted from her body
God had listened to her prayers
and was sending her a copy of himself
hopefully he would look like her husband.
Featured on Live Encounters
Nasrin Parvaz is a writer, artist and activist from Iran. Since fleeing to the UK in 1993, she has published or translated fiction, non-fiction and poetry in Farsi, English and Italian, as well as being a longstanding member of Freedom From Torture’s Write to Life group. The first publication in English of Nasrin’s prison memoir is currently being crowdfunded online by the publishers Unbound. Continue reading “Writing Is My Means to Fight Back”: An Interview With Nasrin Parvaz
Over the years since I came to England in 1993 as a political refugee from Iran, I’ve been to many fiction or creative writing classes and seminars, where I was the only person who did not have English as their first language.
The teachers and the other students always welcomed me and I usually found the classes very helpful. It took me a while, but I began to wonder why no other non-native English language speakers came to these classes. Continue reading Writing in the ‘Host’ Language